1
00:00:07,340 --> 00:00:10,176
[Norah Jones' "Everybody
Needs a Best Friend"]

2
00:00:10,218 --> 00:00:12,887
* *

3
00:00:12,929 --> 00:00:14,389
- * My words are lazy *

4
00:00:14,431 --> 00:00:16,307
* My thoughts are hazy *

5
00:00:16,349 --> 00:00:19,436
* But this is one thing
I'm sure of *

6
00:00:19,477 --> 00:00:23,064
* Everybody needs
a best friend *

7
00:00:23,106 --> 00:00:25,817
* I'm happy I'm yours *

8
00:00:27,819 --> 00:00:30,739
[upbeat jazz music]

9
00:00:30,780 --> 00:00:33,241
* *

10
00:00:33,283 --> 00:00:34,951
- Hey, thanks again
for picking us up, Blaire.

11
00:00:34,993 --> 00:00:37,120
- Yeah, no problem.
What'd you guys end up seeing?

12
00:00:37,162 --> 00:00:38,204
- "Jurassic Park."

13
00:00:38,246 --> 00:00:39,372
It's, like, the greatest movie

14
00:00:39,414 --> 00:00:40,665
I've ever fucking seen,
like, ever.

15
00:00:40,707 --> 00:00:43,376
- Yeah, Spielberg
actually got real dinosaurs.

16
00:00:43,418 --> 00:00:45,503
- Uh, yeah, I don't think so.

17
00:00:45,545 --> 00:00:47,088
- No, he did.
- No, he did. He totally did.

18
00:00:47,130 --> 00:00:48,465
There's no other explanation.

19
00:00:48,506 --> 00:00:51,676
- I promise you guys
he did not get real dinosaurs.

20
00:00:51,718 --> 00:00:53,470
- Well, that's-that's a
ignorant thing to say, Blaire,

21
00:00:53,511 --> 00:00:54,679
when you didn't see the movie.

22
00:00:54,721 --> 00:00:57,182
- Yeah, no, he made "ET"
and he made "Jaws"

23
00:00:57,223 --> 00:00:58,391
and this was his reward.

24
00:00:58,433 --> 00:00:59,684
He got real dinosaurs
to play with.

25
00:00:59,726 --> 00:01:00,727
It all adds up.

26
00:01:00,769 --> 00:01:02,270
- My only criticism
of the movie--

27
00:01:02,312 --> 00:01:04,606
who has open cups of water
in the car?

28
00:01:04,647 --> 00:01:05,940
- Oh yeah, that wasweird.

29
00:01:05,982 --> 00:01:07,567
- Yeah, it's like,
you want a lid for that water?

30
00:01:07,609 --> 00:01:09,486
Nah, that's OK.
I'm just riding in the jungle.

31
00:01:09,527 --> 00:01:11,071
- Oh, hey, can we stop
by the video store?

32
00:01:11,112 --> 00:01:12,155
I want to rent a movie.

33
00:01:12,197 --> 00:01:13,990
- You justsaw a movie.

34
00:01:14,032 --> 00:01:15,784
- Yeah, I know.
And now, we got dinosaur fever.

35
00:01:15,825 --> 00:01:17,744
We want to see more movies
with dinosaurs.

36
00:01:17,786 --> 00:01:19,120
- [groans]

37
00:01:19,162 --> 00:01:21,206
Fine, but you got to be quick.
I got plans tonight.

38
00:01:21,247 --> 00:01:22,957
- Oh, yeah?
What-what do you got going on?

39
00:01:22,999 --> 00:01:24,459
- Just stuff.

40
00:01:24,501 --> 00:01:25,752
- Like college stuff?

41
00:01:25,794 --> 00:01:27,003
- Yes.

42
00:01:27,045 --> 00:01:28,296
- Toga party?
- No.

43
00:01:28,338 --> 00:01:29,589
- Fucking rush week?

44
00:01:29,631 --> 00:01:30,674
- No.

45
00:01:30,715 --> 00:01:31,758
- Fucking around
with the new pledges,

46
00:01:31,800 --> 00:01:33,259
but then Diane
goes a little too far

47
00:01:33,301 --> 00:01:34,636
and something horrible happens

48
00:01:34,678 --> 00:01:36,888
but then you all kind of
work together to cover it up

49
00:01:36,930 --> 00:01:38,098
and then the next day,

50
00:01:38,139 --> 00:01:39,391
you just go to class
like nothing happened

51
00:01:39,432 --> 00:01:40,892
but now you're all
bonded for life

52
00:01:40,934 --> 00:01:42,227
by, like, a horrible secret,

53
00:01:42,268 --> 00:01:43,770
and it seems like
it's all going to be OK

54
00:01:43,812 --> 00:01:45,438
but then Rachel
seems a little shaky

55
00:01:45,480 --> 00:01:47,273
and you wonder if
she's going to be a problem?

56
00:01:47,315 --> 00:01:49,067
- What the fuck are
you talking about?

57
00:01:49,109 --> 00:01:50,694
- I'm just making conversation.

58
00:01:50,735 --> 00:01:57,992
* *

59
00:01:58,952 --> 00:02:01,621
- OK, you got five minutes.
Hurry up and pick something.

60
00:02:01,663 --> 00:02:02,622
- OK.

61
00:02:02,664 --> 00:02:09,629
* *

62
00:02:16,052 --> 00:02:17,470
Hey, Teddy.
- Yeah?

63
00:02:17,512 --> 00:02:19,097
- You ever seen a porno?

64
00:02:19,139 --> 00:02:21,433
- Yeah, I saw a lot of them
when I was out in Hollywood.

65
00:02:21,474 --> 00:02:23,393
- They as awesome
as people say?

66
00:02:23,435 --> 00:02:25,395
- They are, Johnny.

67
00:02:25,437 --> 00:02:26,646
- What are they like?

68
00:02:26,688 --> 00:02:28,440
- Well, you turn it on,
you settle in,

69
00:02:28,481 --> 00:02:29,774
you get your Kleenex
and your lotion,

70
00:02:29,816 --> 00:02:31,818
and you--
you fucking go to town.

71
00:02:31,860 --> 00:02:33,153
- Wow.

72
00:02:33,194 --> 00:02:34,487
Sounds amazing.

73
00:02:34,529 --> 00:02:35,864
- Yeah, especially afterward
when it's over

74
00:02:35,905 --> 00:02:37,824
and you think about
what you did.

75
00:02:37,866 --> 00:02:39,034
- Really?

76
00:02:39,075 --> 00:02:40,368
- Yeah,
and you clean yourself up

77
00:02:40,410 --> 00:02:41,494
but the porn's still going
on in the background,

78
00:02:41,536 --> 00:02:43,455
but it seems twice as loud now.

79
00:02:43,496 --> 00:02:44,956
And even though
you didn't leave the house,

80
00:02:44,998 --> 00:02:47,292
you know you've contributed
to a woman's nightmare.

81
00:02:47,334 --> 00:02:48,752
Oh, and you can't

82
00:02:48,793 --> 00:02:50,962
shove that sock in the hamper
deep enough.

83
00:02:51,004 --> 00:02:53,256
- Man, every time I come
in here and I see those doors,

84
00:02:53,298 --> 00:02:55,759
it's like it's so mysterious.

85
00:02:55,800 --> 00:02:59,179
The private, exclusive
adults-only room.

86
00:02:59,220 --> 00:03:02,140
[classy jazz music]

87
00:03:02,182 --> 00:03:09,272
* *

88
00:03:16,905 --> 00:03:19,491
- [posh English accent]
Master John, Master Ted.

89
00:03:19,532 --> 00:03:22,243
I'm so delighted
that you've joined us.

90
00:03:22,285 --> 00:03:25,580
Are we thinking of renting
some pornography this evening?

91
00:03:25,622 --> 00:03:26,956
- [posh English accent]
Indeed, we are, Lloyd.

92
00:03:26,998 --> 00:03:28,416
- Splendid, splendid.

93
00:03:28,458 --> 00:03:31,211
We have quite a fine selection
for your perusal.

94
00:03:31,252 --> 00:03:33,129
- [posh English accent] Mm,
well, what would you recommend?

95
00:03:33,171 --> 00:03:34,422
- Your preference, sir.

96
00:03:34,464 --> 00:03:36,633
Would you like to
feel in charge,

97
00:03:36,675 --> 00:03:38,551
or like an itty, bitty baby?

98
00:03:38,593 --> 00:03:41,137
- I do believe I would like
to feel like a baby.

99
00:03:41,179 --> 00:03:44,265
- [chuckles softly] No one has
ever chosen the other one, sir.

100
00:03:44,307 --> 00:03:45,975
- Yes, I would imagine not.

101
00:03:46,017 --> 00:03:47,227
[chortling laughter]

102
00:03:47,268 --> 00:03:48,645
- Very good, sir.

103
00:03:48,687 --> 00:03:51,272
I'll be right back
with your cream and kerchief.

104
00:03:51,314 --> 00:03:53,024
- How's the wife, Lloyd?

105
00:03:53,066 --> 00:03:57,195
- Well, sir, I'm afraid that
Clara passed away last month.

106
00:03:57,237 --> 00:03:59,239
- Oh, Lloyd,
we're so very sorry.

107
00:03:59,280 --> 00:04:01,491
- Thank you, sir.
She fought bravely,

108
00:04:01,533 --> 00:04:03,618
but there was nothing
the doctors could do.

109
00:04:03,660 --> 00:04:05,745
- And how is your son
taking the loss?

110
00:04:05,787 --> 00:04:08,206
- We haven't spoken
since she passed away, sir.

111
00:04:08,248 --> 00:04:11,251
I'm afraid that Jeremy blames
me for his mother's death.

112
00:04:11,292 --> 00:04:12,419
- How terrible.

113
00:04:12,460 --> 00:04:14,129
- Thank heaven I have my work.

114
00:04:14,170 --> 00:04:17,340
Elsewise, I'm not sure
I could go on living myself.

115
00:04:17,382 --> 00:04:21,344
Well, enjoy your pornography,
sir.

116
00:04:21,386 --> 00:04:22,929
- [normally] Jesus.

117
00:04:22,971 --> 00:04:25,515
Your fantasy includes the guy
losing his wife and family?

118
00:04:25,557 --> 00:04:26,599
- [normally] Well I mean,
the son didn't die,

119
00:04:26,641 --> 00:04:27,892
they're just estranged.

120
00:04:27,934 --> 00:04:29,644
- I just feel like

121
00:04:29,686 --> 00:04:31,312
by putting all that on him,
it distracts from ourstory.

122
00:04:32,272 --> 00:04:33,606
- Teddy,
you want to go in there?

123
00:04:33,648 --> 00:04:34,941
- In the back room?

124
00:04:34,983 --> 00:04:36,067
- Yeah.

125
00:04:36,109 --> 00:04:37,318
Yeah, don't you
think it's about time

126
00:04:37,360 --> 00:04:38,653
I rented my first porno?

127
00:04:38,695 --> 00:04:40,780
- Well, I hope
you've gotten everything done

128
00:04:40,822 --> 00:04:42,699
that you need to get done ever.

129
00:04:42,741 --> 00:04:43,825
- Why?

130
00:04:43,867 --> 00:04:45,035
- Oh, you'll see.
Come on, let's do it.

131
00:04:46,911 --> 00:04:49,998
- Hey! No one under 18
in the adult section!

132
00:04:50,040 --> 00:04:51,249
- Ah, shit.

133
00:04:51,291 --> 00:04:52,959
- It's all right, Johnny.
I'll go and get it.

134
00:04:53,001 --> 00:04:54,085
- You hear me?

135
00:04:54,127 --> 00:04:55,628
I said no one under 18!

136
00:04:55,670 --> 00:04:57,213
- It's all right, buddy.
It's just me.

137
00:04:57,255 --> 00:05:00,633
- You came to life in 1985.
That makes you what, eight?

138
00:05:00,675 --> 00:05:02,135
- Dude,
it's a little different.

139
00:05:02,177 --> 00:05:03,845
- No.
Rules are rules!

140
00:05:03,887 --> 00:05:05,013
- Ah, shit.

141
00:05:07,057 --> 00:05:09,392
- Wow,
what an amazing selection!

142
00:05:09,434 --> 00:05:11,311
These are all so erotic!

143
00:05:11,353 --> 00:05:12,395
- All right,
if you guys are done

144
00:05:12,437 --> 00:05:13,438
humiliating yourselves
in public,

145
00:05:13,480 --> 00:05:14,856
can we get out of here?

146
00:05:14,898 --> 00:05:16,358
- Uh, Blaire.

147
00:05:16,399 --> 00:05:17,484
- I'm not renting you porn.

148
00:05:17,525 --> 00:05:18,818
- Oh, come on, you gotta.

149
00:05:18,860 --> 00:05:19,652
- No, I don't.

150
00:05:19,694 --> 00:05:20,987
- Blaire, I'm already 16.

151
00:05:21,029 --> 00:05:23,448
OK, if I was Mormon,
I'd be a grandfather by now.

152
00:05:23,490 --> 00:05:25,408
- Blaire, be a pal, huh?
Just this once.

153
00:05:25,450 --> 00:05:26,993
- I'm basically
an adult already, OK?

154
00:05:27,035 --> 00:05:28,953
I just want to watch
an adult movie.

155
00:05:30,497 --> 00:05:31,706
- All right, fine.

156
00:05:31,748 --> 00:05:33,166
- What?
- What?

157
00:05:33,208 --> 00:05:34,250
- I don't have time to
stand here all day and argue.

158
00:05:34,292 --> 00:05:35,710
OK, just go wait in the car.

159
00:05:35,752 --> 00:05:37,212
- Holy shit. Fucking awesome!
- Oh, my God, Blaire!

160
00:05:37,253 --> 00:05:38,630
You're fucking amazing, Blaire!
- Wow, Thank you so much!

161
00:05:38,672 --> 00:05:39,964
Blaire,
this is fucking awesome!

162
00:05:40,006 --> 00:05:41,883
Thank you so much!
- Oh, you're the fucking best!

163
00:05:42,634 --> 00:05:44,094
- Oh, and whatever
seems grossest to you,

164
00:05:44,135 --> 00:05:45,303
that's probably what
we're going to like.

165
00:05:45,345 --> 00:05:46,179
- I'm going to count to three.

166
00:05:46,221 --> 00:05:47,389
- OK.

167
00:05:49,557 --> 00:05:51,184
- All right, you guys.
Enjoy the movie.

168
00:05:51,226 --> 00:05:52,686
- Oh, we will.

169
00:05:52,727 --> 00:05:54,604
- Oh, and don't be thrown
when you turn it on.

170
00:05:54,646 --> 00:05:55,772
It's black and white.

171
00:05:55,814 --> 00:05:57,315
- Even better.
- Yeah, finally.

172
00:05:57,357 --> 00:05:59,025
We're telling theirstories.
- Yeah, love that.

173
00:05:59,067 --> 00:06:00,193
- Representation matters.

174
00:06:00,235 --> 00:06:01,111
- Glad to hear it.

175
00:06:02,320 --> 00:06:04,614
- OK.
- Here we go.

176
00:06:04,656 --> 00:06:07,409
- We got at least an hour
before Mom gets back.

177
00:06:09,035 --> 00:06:10,495
[dramatic orchestral music
on TV]

178
00:06:10,537 --> 00:06:12,997
- All right, porno time!

179
00:06:13,039 --> 00:06:13,832
* *

180
00:06:13,873 --> 00:06:16,167
- Whoa.
"The 400 Blows."

181
00:06:16,209 --> 00:06:18,712
Whoever this guy is, he's going
to be a nub by the end of it.

182
00:06:18,753 --> 00:06:20,797
- Ah, French fucking.
All right.

183
00:06:20,839 --> 00:06:22,382
Little hairy, but I'm on board.

184
00:06:22,424 --> 00:06:23,383
- [nasal French laugh]

185
00:06:23,425 --> 00:06:24,884
[both laughing nasally]

186
00:06:24,926 --> 00:06:27,345
- That's what the fucking's
going to sound like.

187
00:06:27,387 --> 00:06:28,513
* *

188
00:06:28,555 --> 00:06:30,640
- [speaking French]

189
00:06:30,682 --> 00:06:32,851
- [speaking French]

190
00:06:34,269 --> 00:06:36,771
- Jesus, how the fuck long
has this been going on?

191
00:06:36,813 --> 00:06:38,148
- You guys enjoying the movie?

192
00:06:38,189 --> 00:06:39,774
- No!
It sucks!

193
00:06:39,816 --> 00:06:41,192
How the fuck is this a porno?

194
00:06:41,234 --> 00:06:44,654
- Well, I rented you guys
an adult movie,

195
00:06:44,696 --> 00:06:47,115
as in a movie for adults.

196
00:06:47,157 --> 00:06:48,742
- Oh, you suck.

197
00:06:48,783 --> 00:06:50,869
- No, no, but wait, they were
talking about ball sacks.

198
00:06:50,910 --> 00:06:51,911
- Balzac.

199
00:06:51,953 --> 00:06:53,079
- Yeah, exactly.
So where were they?

200
00:06:53,121 --> 00:06:54,914
- Are saying
you don't like the film?

201
00:06:54,956 --> 00:06:57,542
- No! No, there's no sex
at all in this movie.

202
00:06:57,584 --> 00:06:58,752
Just ennui.

203
00:06:58,793 --> 00:06:59,836
- I did you a favor.

204
00:06:59,878 --> 00:07:01,546
- No, we want to
look at genitals.

205
00:07:01,588 --> 00:07:03,089
- Trust me, it's overrated.

206
00:07:03,131 --> 00:07:05,008
- Wait, what do you mean?
You watch porn?

207
00:07:05,050 --> 00:07:05,884
- Uh, no.

208
00:07:05,925 --> 00:07:07,886
But a guy from my school did

209
00:07:07,927 --> 00:07:10,138
mail me a photo of his dick
last semester.

210
00:07:10,180 --> 00:07:11,097
- Oh.

211
00:07:11,139 --> 00:07:12,849
- He even shot it
in sepia tone.

212
00:07:12,891 --> 00:07:14,809
- Wait, so it was, like,
all old-timey?

213
00:07:14,851 --> 00:07:16,061
- Yeah.

214
00:07:16,102 --> 00:07:17,812
- Like, "This penis
is a Dust Bowl orphan"?

215
00:07:17,854 --> 00:07:19,022
- You want the kicker?

216
00:07:19,064 --> 00:07:20,106
It was flaccid.

217
00:07:20,148 --> 00:07:21,441
- Wait, so he didn't even
do the work?

218
00:07:21,483 --> 00:07:24,944
- Nope. Just a flaccid dick
with a fancy filter.

219
00:07:24,986 --> 00:07:27,030
- Well, I guess even
a great director

220
00:07:27,072 --> 00:07:28,531
can't save a bad script.

221
00:07:28,573 --> 00:07:30,283
- [sighs]
Anyway, enjoy the movie, guys.

222
00:07:30,325 --> 00:07:31,201
It's a classic.

223
00:07:34,454 --> 00:07:35,622
- Fuck this.

224
00:07:35,663 --> 00:07:38,625
[actors speaking French on TV]

225
00:07:38,667 --> 00:07:41,086
[switch clicks, VCR whirring]

226
00:07:41,127 --> 00:07:42,754
[repetitive clicking]

227
00:07:43,046 --> 00:07:43,963
[switch clicks]

228
00:07:46,675 --> 00:07:50,011
[insects chirping]

229
00:07:50,845 --> 00:07:54,808
- Everyone,
Matty and I have some news.

230
00:07:54,849 --> 00:07:57,227
- Oh, man.
It finally happened.

231
00:07:57,268 --> 00:07:59,312
Look, I'm sure this was
a tough decision to make,

232
00:07:59,354 --> 00:08:01,481
but there's no sense
in postponing the inevitable.

233
00:08:01,523 --> 00:08:02,816
You know what?

234
00:08:02,857 --> 00:08:03,817
Not every marriage
is meant to last forever.

235
00:08:03,858 --> 00:08:05,110
And at a certain point,

236
00:08:05,151 --> 00:08:06,319
you're just throwing good years
out the bag.

237
00:08:06,361 --> 00:08:07,404
- We're going out to dinner.

238
00:08:07,445 --> 00:08:08,822
- Hey!
That's...

239
00:08:08,863 --> 00:08:10,156
one of my favorite meals.

240
00:08:10,198 --> 00:08:11,616
- We're going to go out,

241
00:08:11,658 --> 00:08:14,119
we're going to have a nice,
romantic evening tomorrow.

242
00:08:14,160 --> 00:08:16,579
Just the two of us
just because.

243
00:08:16,621 --> 00:08:18,248
And we're going to have
a lovely time.

244
00:08:18,289 --> 00:08:19,582
- That's right.

245
00:08:19,624 --> 00:08:21,918
My wife deserves a night out
just for being her.

246
00:08:21,960 --> 00:08:23,503
We're going to have a--we're
going to have a great meal,

247
00:08:23,545 --> 00:08:24,629
and it's going to be terrific!

248
00:08:24,671 --> 00:08:25,755
[hand slams on table loudly]
- Jesus.

249
00:08:25,797 --> 00:08:27,173
Take it easy.
- What?

250
00:08:27,215 --> 00:08:29,175
I'm fucking happy.
It's going to be a great night.

251
00:08:29,217 --> 00:08:31,011
- You know, I wonder if years
from now, we'll find out

252
00:08:31,052 --> 00:08:33,888
this was all just one big,
long heart attack.

253
00:08:33,930 --> 00:08:35,807
- Teddy, can I speak to you
in private?

254
00:08:35,849 --> 00:08:37,100
OK, this is perfect.

255
00:08:37,142 --> 00:08:38,393
Mom and Dad are going
to be out of the house

256
00:08:38,435 --> 00:08:39,436
and Blaire's got school.

257
00:08:39,477 --> 00:08:41,021
There will never
be a better time.

258
00:08:41,062 --> 00:08:41,855
- For what?

259
00:08:41,896 --> 00:08:43,857
- To rent a real porno.

260
00:08:43,898 --> 00:08:45,191
- Well, how are we supposed
to do it?

261
00:08:45,233 --> 00:08:47,193
That butt nut in the store
says we got to be 18.

262
00:08:47,235 --> 00:08:48,945
- There's a different guy
that comes in at 6:00

263
00:08:48,987 --> 00:08:50,155
for the night shift,
all right?

264
00:08:50,196 --> 00:08:51,406
We get fake IDs,

265
00:08:51,448 --> 00:08:53,575
we go in after 6:00,
we can rent that porno.

266
00:08:53,616 --> 00:08:55,076
- I don't know, Johnny.
It's a risk.

267
00:08:55,118 --> 00:08:56,870
I mean, if we get caught--
- Teddy.

268
00:08:56,911 --> 00:08:58,913
Watching other people
have sex on a TV screen,

269
00:08:58,955 --> 00:09:01,291
that's just about the
coolest thing a person can do.

270
00:09:01,332 --> 00:09:02,709
It's worth the risk.

271
00:09:02,751 --> 00:09:05,211
By this time tomorrow,
that dream could be ours.

272
00:09:05,253 --> 00:09:07,464
- All right.
Let's get some sleep.

273
00:09:07,505 --> 00:09:09,591
We jerk at first light.
- Right.

274
00:09:13,928 --> 00:09:16,848
[upbeat jazz music]

275
00:09:16,890 --> 00:09:19,851
* *

276
00:09:19,893 --> 00:09:22,062
- [blows air]

277
00:09:22,103 --> 00:09:23,855
OK.
Two fake IDs.

278
00:09:23,897 --> 00:09:24,939
That'll be 50 bucks.

279
00:09:24,981 --> 00:09:27,275
- We got that same VCR at home.

280
00:09:27,317 --> 00:09:28,360
- I don't give a shit.

281
00:09:28,401 --> 00:09:29,694
- Right there.

282
00:09:29,736 --> 00:09:31,488
My whole allowance
for eight weeks.

283
00:09:31,529 --> 00:09:35,116
- All right, here we go.
Enjoy your new lives as adults.

284
00:09:35,158 --> 00:09:37,285
- Jesus Christ,
how old is this guy?

285
00:09:37,327 --> 00:09:38,620
Looks like he's 40.

286
00:09:38,661 --> 00:09:40,163
- Hey, you'll be fine,
all right?

287
00:09:40,205 --> 00:09:42,207
[chuckles] Although Ted's
took a little bit of work.

288
00:09:42,248 --> 00:09:44,584
- I-I can't use this.
- Why not?

289
00:09:44,626 --> 00:09:46,711
- It looks like Bob Ross.

290
00:09:46,753 --> 00:09:49,255
It is.
It is Bob--this is Bob Ross.

291
00:09:49,297 --> 00:09:50,423
- Well, you're a tough fit,
pal.

292
00:09:50,465 --> 00:09:52,008
It was either him
or a pair of UGG boots.

293
00:09:52,050 --> 00:09:54,844
- Oh, yeah, laugh it up now,
but pretty soon,

294
00:09:54,886 --> 00:09:57,472
I'll be having an orgasm
next to my friend.

295
00:09:57,514 --> 00:09:58,682
- Yeah!

296
00:10:01,393 --> 00:10:04,479
[suspenseful music]

297
00:10:04,521 --> 00:10:11,361
* *

298
00:10:15,615 --> 00:10:16,825
- Wait, wait, not yet!
Not yet!

299
00:10:16,866 --> 00:10:18,576
That other bastard's
still there.

300
00:10:18,618 --> 00:10:21,329
Act like we're just here
to rent a movie.

301
00:10:21,371 --> 00:10:22,455
Ah, yes.

302
00:10:22,497 --> 00:10:24,666
This looks like a good,
non-sexual film.

303
00:10:24,708 --> 00:10:26,251
- Oh, yes,
I have heard many great,

304
00:10:26,292 --> 00:10:28,294
non-sexual things
about this movie.

305
00:10:28,336 --> 00:10:31,339
- Peter Travers calls it
"a sex-free laugh riot."

306
00:10:31,381 --> 00:10:35,260
- "Time" magazine says, "about
as erotic as mom's diarrhea."

307
00:10:35,301 --> 00:10:36,970
- The fuck?

308
00:10:37,012 --> 00:10:38,471
- What?
- The fuck was that?

309
00:10:38,513 --> 00:10:40,181
- What do you mean? I'm just
expanding on your thing.

310
00:10:40,223 --> 00:10:41,349
- That's not what I was doing.

311
00:10:41,391 --> 00:10:43,685
- Improv's all about
"Yes, and..." OK?

312
00:10:43,727 --> 00:10:44,602
You can't just shut me down
like that

313
00:10:44,644 --> 00:10:45,603
in the middle of a scene.

314
00:10:45,645 --> 00:10:47,355
- Don't do "mom's diarrhea"

315
00:10:47,397 --> 00:10:49,149
and then tell me how I'm
fucking supposed to do improv.

316
00:10:49,190 --> 00:10:52,277
Jesus Christ.
[door opens]

317
00:10:52,318 --> 00:10:53,445
- Hey.
- Hey.

318
00:10:53,486 --> 00:10:54,487
All right.

319
00:10:54,529 --> 00:10:55,822
I'm out of here.
- Later.

320
00:10:55,864 --> 00:10:56,948
- Have a good one.

321
00:10:56,990 --> 00:10:59,325
- All right, let's move.
[door opens]

322
00:10:59,868 --> 00:11:02,037
- Excuse me. Uh-uh.
Adults only.

323
00:11:02,078 --> 00:11:03,288
- Ah, yes. Of course.
[Johnny chuckles]

324
00:11:03,329 --> 00:11:05,206
How forgetful of us.
- Oh, don't worry.

325
00:11:05,248 --> 00:11:07,834
This, uh,
this happens all the time.

326
00:11:07,876 --> 00:11:09,044
I understand your mistake.

327
00:11:13,256 --> 00:11:14,382
- Oh, my God.

328
00:11:14,424 --> 00:11:15,425
- What?

329
00:11:15,467 --> 00:11:17,218
- You're Bob Ross!

330
00:11:17,260 --> 00:11:18,553
- Uh, yes.

331
00:11:18,595 --> 00:11:19,888
Yes, I am.

332
00:11:19,929 --> 00:11:21,890
- Mr. Ross,
I am a huge fan of yours.

333
00:11:21,931 --> 00:11:23,516
- Oh, uh, well, thanks.

334
00:11:23,558 --> 00:11:25,101
- I love your whole
artistic philosophy.

335
00:11:25,143 --> 00:11:27,562
The way you assign a motion
to every tree and cloud.

336
00:11:27,604 --> 00:11:29,064
- Yeah, well, great.

337
00:11:29,105 --> 00:11:30,523
Um, listen, we're going
to head to the adult section

338
00:11:30,565 --> 00:11:32,692
and find ourselves a happy,
little bush.

339
00:11:32,734 --> 00:11:34,486
- See you in a bit.

340
00:11:38,365 --> 00:11:40,241
OK.

341
00:11:40,283 --> 00:11:41,368
- Wow.

342
00:11:41,409 --> 00:11:42,369
Looks like you're having
quite a marathon.

343
00:11:42,410 --> 00:11:44,871
- Uh, yes.
It's for a fundraiser.

344
00:11:44,913 --> 00:11:46,539
- Oh, for what?

345
00:11:46,581 --> 00:11:47,999
- Jerking...

346
00:11:48,041 --> 00:11:49,959
for Muscular Dystrophy.

347
00:11:50,001 --> 00:11:51,670
- Oh, yeah.
JMD, of course.

348
00:11:51,711 --> 00:11:54,506
- Hey, is there a limit on
how many tapes you can rent?

349
00:11:54,547 --> 00:11:56,383
- Not for you, Mr. Ross.

350
00:11:56,424 --> 00:11:58,009
All right, these tapes are
due back Thursday.

351
00:11:58,051 --> 00:12:00,387
There's an $80 fee for any
missing or damaged tapes.

352
00:12:00,428 --> 00:12:01,179
- That's a lot of money.

353
00:12:01,221 --> 00:12:02,430
- That's a lot of porn.

354
00:12:02,472 --> 00:12:04,933
- You know, other people
want to masturbate, too!

355
00:12:04,974 --> 00:12:06,226
- Not tonight, pal.

356
00:12:06,267 --> 00:12:07,310
[hand slams on table loudly]

357
00:12:09,604 --> 00:12:11,147
OK.

358
00:12:12,649 --> 00:12:15,860
[soft classy piano music]

359
00:12:15,902 --> 00:12:19,197
- Look at this place.
[chuckles]

360
00:12:19,239 --> 00:12:21,324
Isn't this a magical night?

361
00:12:21,366 --> 00:12:23,451
- My sock's got
a big hole in it.

362
00:12:23,493 --> 00:12:25,995
If I tear it off, will you
shove it in your purse?

363
00:12:26,037 --> 00:12:27,580
- Oh, look, Matty!

364
00:12:27,622 --> 00:12:30,959
They have a whole man
just for the pepper!

365
00:12:31,001 --> 00:12:33,003
Oh, let's get something
that needs pepper.

366
00:12:33,044 --> 00:12:34,254
- When I was his age,

367
00:12:34,295 --> 00:12:36,297
I was liberating Nha Trang
hut-by-hut.

368
00:12:36,339 --> 00:12:38,967
But yeah, sure.
Pepper boy's good, too.

369
00:12:39,009 --> 00:12:42,595
- Gosh, everything's
just so fancy-schmancy.

370
00:12:42,637 --> 00:12:44,431
I feel like Academy Awards.

371
00:12:44,472 --> 00:12:46,516
- Hi there. How are we doing
tonight, folks?

372
00:12:46,558 --> 00:12:48,226
- My sock's bugging me.

373
00:12:48,268 --> 00:12:50,186
- Oh, I'm sorry to hear that.

374
00:12:50,228 --> 00:12:51,646
Can I take your order?

375
00:12:51,688 --> 00:12:53,648
- Matty, he's so sweet.

376
00:12:53,690 --> 00:12:54,816
What's your name?

377
00:12:54,858 --> 00:12:56,276
- Kevin, ma'am.

378
00:12:56,317 --> 00:12:58,194
- Kevin, you go home,
you call your mother,

379
00:12:58,236 --> 00:13:00,280
and you tell her Susan Bennett
from Framingham

380
00:13:00,321 --> 00:13:03,033
said you did an excellent job.

381
00:13:03,074 --> 00:13:04,826
- My mother has
advanced Alzheimer's.

382
00:13:04,868 --> 00:13:06,870
She has no idea who I am.

383
00:13:06,911 --> 00:13:08,455
- I'll have the crab.

384
00:13:08,496 --> 00:13:10,165
- [snaps fingers] Let me ask
you a question there, Kev-o.

385
00:13:10,206 --> 00:13:12,167
Why is the New York strip
24 bucks

386
00:13:12,208 --> 00:13:14,336
but at Rico's Market,
it's like 8?

387
00:13:14,377 --> 00:13:16,212
- Well, supermarket prices
and restaurant prices

388
00:13:16,254 --> 00:13:17,505
are different--
- Yeah, yeah, yeah.

389
00:13:17,547 --> 00:13:20,133
It's a pretty sweet markup,
16 bucks for heat.

390
00:13:20,175 --> 00:13:22,010
That seem fair to you,
Kev-o?

391
00:13:22,052 --> 00:13:23,636
- You could order
the junior steak

392
00:13:23,678 --> 00:13:25,180
off the kids menu for $9.

393
00:13:25,221 --> 00:13:27,724
- Now we're getting somewhere.
[chuckling] OK.

394
00:13:27,766 --> 00:13:29,809
See that, Susan?
He blinked first.

395
00:13:29,851 --> 00:13:31,019
- Comes with your choice

396
00:13:31,061 --> 00:13:33,021
of an activity booklet
or a silly straw.

397
00:13:33,063 --> 00:13:34,105
- Both, Kev-o.

398
00:13:34,147 --> 00:13:35,565
Pile it high and good!

399
00:13:35,607 --> 00:13:36,733
- Yes, sir.

400
00:13:36,775 --> 00:13:38,318
- Here you go.
- Thank you.

401
00:13:38,360 --> 00:13:40,362
- Hang on.
Do me a favor.

402
00:13:40,403 --> 00:13:42,030
[fabric ripping]

403
00:13:42,072 --> 00:13:43,073
Throw this out for me,
would you?

404
00:13:43,114 --> 00:13:46,868
[indistinct chatter]

405
00:13:47,243 --> 00:13:51,206
- Wouldn't it be fun to be
a waiter on a cruise ship?

406
00:13:51,247 --> 00:13:54,376
Because when you're done,
you're already home.

407
00:13:55,835 --> 00:13:57,420
I'm going to tell him that.

408
00:13:59,881 --> 00:14:01,383
- All right, here we go.

409
00:14:01,424 --> 00:14:03,218
* Porno time, porno time *

410
00:14:03,259 --> 00:14:04,803
* Porno, porno, porno time! *

411
00:14:04,844 --> 00:14:06,137
Porno time!

412
00:14:06,179 --> 00:14:07,347
- All right, let's put one in.
- All right.

413
00:14:07,389 --> 00:14:08,765
Wait, wait.
Hang on a second.

414
00:14:08,807 --> 00:14:10,767
Before we start, we got
to have some ground rules.

415
00:14:10,809 --> 00:14:11,935
- What do you mean?

416
00:14:11,976 --> 00:14:13,603
- Well, like,
where are you sitting?

417
00:14:13,645 --> 00:14:14,646
- On the couch.

418
00:14:14,688 --> 00:14:15,689
- Oh, no, no, no, no.

419
00:14:15,730 --> 00:14:17,273
I don't want you in my eyeline.

420
00:14:17,315 --> 00:14:19,651
- OK, we could, like,
build a divider or something,

421
00:14:19,693 --> 00:14:21,027
like a pillow fort.

422
00:14:21,069 --> 00:14:22,654
- Yeah, I don't know.
Maybe we should watch alone.

423
00:14:22,696 --> 00:14:24,114
Like in shifts.

424
00:14:24,155 --> 00:14:25,073
- Yeah, I don't want
to watch porn alone.

425
00:14:25,115 --> 00:14:26,449
That feels tragic.

426
00:14:26,491 --> 00:14:28,076
- All right, then
we'll watch it together.

427
00:14:28,118 --> 00:14:29,327
- Yeah, well that feels creepy.

428
00:14:29,369 --> 00:14:30,704
- John, we're watching porn.

429
00:14:30,745 --> 00:14:32,288
It's either going to be creepy
or tragic.

430
00:14:32,330 --> 00:14:33,456
Those are the choices.

431
00:14:33,498 --> 00:14:35,000
- All right,
let's go with creepy.

432
00:14:35,041 --> 00:14:36,668
Which one are we starting with?

433
00:14:39,129 --> 00:14:40,171
- How is everything?

434
00:14:40,213 --> 00:14:42,048
- Oh, it's just wonderful.

435
00:14:42,090 --> 00:14:43,258
- Not good, Kev-o.

436
00:14:43,299 --> 00:14:44,926
The word "apple"
ain't in here anywhere.

437
00:14:44,968 --> 00:14:46,803
- They allow diagonal, sir.

438
00:14:46,845 --> 00:14:50,015
- Well, they should put that
in the goddamn directions!

439
00:14:50,056 --> 00:14:51,057
- I'll tell the chef.

440
00:14:51,099 --> 00:14:52,267
- Yeah.

441
00:14:52,517 --> 00:14:54,561
- Matty, you have
to try this crab.

442
00:14:54,602 --> 00:14:55,687
- No, I'm fine.

443
00:14:55,729 --> 00:14:57,022
- Oh, just one bite.
It's so delicious.

444
00:14:57,063 --> 00:14:58,314
- I'm fine.
I got my own food.

445
00:14:58,356 --> 00:14:59,858
- Just a baby bite.
- I don't want any.

446
00:14:59,899 --> 00:15:01,860
- Just try. Just one bite.
- Jesus Christ, Susan.

447
00:15:01,901 --> 00:15:03,111
Why is it always so important

448
00:15:03,153 --> 00:15:04,404
that I have some
of what you ordered?

449
00:15:04,446 --> 00:15:05,905
- I want you to
have some of this

450
00:15:05,947 --> 00:15:07,323
because I think you'll like it.

451
00:15:07,365 --> 00:15:08,450
- Well if I wanted
the goddamn crab,

452
00:15:08,491 --> 00:15:09,951
I would have ordered
the goddamn crab!

453
00:15:09,993 --> 00:15:11,161
- But in the car
on the way home,

454
00:15:11,202 --> 00:15:12,454
I can say, wasn't it good?
And you'll know.

455
00:15:12,495 --> 00:15:13,955
- For fuck's sake!
All right!

456
00:15:13,997 --> 00:15:16,041
- You'll know.
- All right!

457
00:15:22,589 --> 00:15:23,757
Oh, goddamn it.

458
00:15:23,798 --> 00:15:24,966
Goddamn it!

459
00:15:25,008 --> 00:15:26,009
That's better than
what I ordered!

460
00:15:26,051 --> 00:15:28,219
- You see?
I knew you'd like it.

461
00:15:28,261 --> 00:15:29,429
- [mouth full]
Shit!

462
00:15:29,471 --> 00:15:30,680
- I can't wait
to talk about it later.

463
00:15:30,722 --> 00:15:33,350
I wish we were
in the car right now.

464
00:15:33,391 --> 00:15:34,684
- Here.

465
00:15:34,726 --> 00:15:36,811
I got something for you.

466
00:15:36,853 --> 00:15:38,271
- Oh, Matty, what is it?

467
00:15:38,313 --> 00:15:40,065
- Just open it.
Be careful.

468
00:15:43,985 --> 00:15:44,986
- A nail?

469
00:15:45,028 --> 00:15:46,029
- Yeah.

470
00:15:46,071 --> 00:15:47,447
Just before you're finished,

471
00:15:47,489 --> 00:15:48,740
put that in what's left
of your food

472
00:15:48,782 --> 00:15:50,450
and then "find" it.

473
00:15:50,492 --> 00:15:51,910
Whole night will be comped.

474
00:15:51,951 --> 00:15:53,078
Hey, Kev-o!

475
00:15:53,119 --> 00:15:54,662
- Hi, I'm Brad.

476
00:15:54,704 --> 00:15:56,081
Kevin quit.

477
00:15:57,415 --> 00:15:58,583
- Oh, how about this one?

478
00:15:58,625 --> 00:16:00,585
"Interracial Butt Fest."

479
00:16:00,627 --> 00:16:02,379
Oh, thank you, Dr. King.

480
00:16:02,420 --> 00:16:04,589
- "Anal Screwlympics VIII."

481
00:16:04,631 --> 00:16:06,758
- I didn't see the first seven.
I'm not going to understand it.

482
00:16:06,800 --> 00:16:09,719
- Man, this guy's running
his own three-legged race.

483
00:16:09,761 --> 00:16:12,180
[laughing]
Oh, let's start with this one.

484
00:16:22,357 --> 00:16:23,692
- You sure
that's going to work?

485
00:16:23,733 --> 00:16:25,235
- Yeah, I don't know.

486
00:16:25,276 --> 00:16:26,277
But all I'm
thinking about right

487
00:16:26,319 --> 00:16:27,445
now is my dead relatives.

488
00:16:27,487 --> 00:16:28,405
- Why?

489
00:16:28,446 --> 00:16:29,489
- Well, Father White once said

490
00:16:29,531 --> 00:16:31,032
that if you ever masturbate,

491
00:16:31,074 --> 00:16:33,118
then all your dead relatives
are up in heaven watching you.

492
00:16:33,159 --> 00:16:35,036
- How is that heaven?

493
00:16:35,078 --> 00:16:36,538
- Boy, you know,
that is a great point.

494
00:16:36,579 --> 00:16:37,747
- I mean,
are they up there like,

495
00:16:37,789 --> 00:16:39,124
"Hey, you want to go
to Abe Lincoln's house?"

496
00:16:39,165 --> 00:16:40,250
"Yeah, I'd like to,

497
00:16:40,291 --> 00:16:41,376
"but my nephew
is gonna jerk off,

498
00:16:41,418 --> 00:16:42,669
so I got to go watch that."

499
00:16:42,711 --> 00:16:43,753
- OK, so we're fine.

500
00:16:52,220 --> 00:16:53,471
[sultry music on TV]

501
00:16:53,513 --> 00:16:54,889
- [chuckling]
All right.

502
00:16:54,931 --> 00:16:56,224
* *

503
00:16:56,266 --> 00:16:57,976
Oh, he's a doctor.

504
00:16:58,018 --> 00:17:00,353
Looks like it's his first day
at a new hospital.

505
00:17:00,395 --> 00:17:01,479
- And that's usually the day

506
00:17:01,521 --> 00:17:02,439
you have sex with everyone,
right?

507
00:17:02,480 --> 00:17:04,482
- Oh, it sure is, Johnny.

508
00:17:04,524 --> 00:17:05,650
- Whoops.

509
00:17:05,692 --> 00:17:07,402
Oh, looks like all
her clothes fell off.

510
00:17:07,444 --> 00:17:10,447
- Oh, here we go.
[moaning on TV]

511
00:17:10,488 --> 00:17:12,073
- That's a weird thermometer.

512
00:17:12,115 --> 00:17:13,408
Hey, that's funny.

513
00:17:13,450 --> 00:17:14,367
I thought they only took
your temperature like that

514
00:17:14,409 --> 00:17:15,410
when you were a baby.

515
00:17:15,452 --> 00:17:16,745
- Yeah, that's-that's not a--

516
00:17:16,786 --> 00:17:18,204
- He's, like,
pulling it in and out.

517
00:17:18,246 --> 00:17:20,248
It's never going to get
an accurate reading like that.

518
00:17:20,290 --> 00:17:22,334
[moaning on TV intensifying]

519
00:17:22,375 --> 00:17:24,669
- Oh. Well, I guess
herprostate's fine.

520
00:17:24,711 --> 00:17:26,796
[moaning on TV]

521
00:17:26,838 --> 00:17:27,839
[VCR clicks]

522
00:17:27,881 --> 00:17:29,549
[electrical buzzing]

523
00:17:29,591 --> 00:17:31,593
- What happened?
- I don't know.

524
00:17:31,634 --> 00:17:32,969
Tape froze.

525
00:17:33,011 --> 00:17:36,139
[electrical buzzing]

526
00:17:37,349 --> 00:17:38,725
[VCR clicking]

527
00:17:38,767 --> 00:17:40,810
- It's stuck.
The tape's stuck!

528
00:17:40,852 --> 00:17:42,270
- Oh, shit!

529
00:17:42,312 --> 00:17:43,646
- It's not coming out.
What are we going to do?

530
00:17:43,688 --> 00:17:45,273
- All right.
Don't panic, don't panic.

531
00:17:45,315 --> 00:17:46,316
- Don't panic?

532
00:17:46,358 --> 00:17:47,442
What the fuck am
I supposed to do?

533
00:17:47,484 --> 00:17:48,777
- I just need a second
to think.

534
00:17:48,818 --> 00:17:50,278
- No, there is a porno stuck
in the fucking VCR!

535
00:17:50,320 --> 00:17:51,279
- Just let me fucking think!
- What am I supposed to do?

536
00:17:51,321 --> 00:17:52,280
- Just let me fucking think!

537
00:17:52,322 --> 00:17:54,783
Let me fucking think!

538
00:17:54,824 --> 00:17:56,993
OK, we're going to have to
take the machine apart.

539
00:17:57,035 --> 00:17:58,453
- All right.

540
00:18:00,914 --> 00:18:02,832
I can't even open it.
There's no screws.

541
00:18:02,874 --> 00:18:03,875
It's just rivets.

542
00:18:03,917 --> 00:18:04,876
- OK, I got it, I got it.

543
00:18:04,918 --> 00:18:06,419
We got to swap out VCRs.

544
00:18:06,461 --> 00:18:08,421
Get rid of this one,
replace it with a new one.

545
00:18:08,463 --> 00:18:10,215
- How are we going to find
a new VCR tonight?

546
00:18:10,256 --> 00:18:12,133
Even if shit was still open,
we got no money.

547
00:18:12,175 --> 00:18:13,593
And anyways,
this is an older model.

548
00:18:13,635 --> 00:18:15,970
You probably can't even
fucking find it anymore.

549
00:18:16,012 --> 00:18:17,263
- Yes, you can.

550
00:18:17,305 --> 00:18:18,807
The AV room at school!
They got one there.

551
00:18:18,848 --> 00:18:20,183
We can go get it tonight.

552
00:18:20,225 --> 00:18:21,976
- Going into school
after hours?

553
00:18:22,018 --> 00:18:22,977
Won't that look suspicious?

554
00:18:23,019 --> 00:18:23,978
- There's a game tonight.

555
00:18:24,020 --> 00:18:25,146
The school's open.

556
00:18:25,188 --> 00:18:26,356
We dress like
basketball players

557
00:18:26,398 --> 00:18:27,607
and if anyone sees us,

558
00:18:27,649 --> 00:18:29,192
they'll think we're there
for the game.

559
00:18:29,234 --> 00:18:31,194
- If we blow this, everybody's
going to know we're perverts.

560
00:18:31,236 --> 00:18:32,821
- Jesus.

561
00:18:32,862 --> 00:18:34,864
All this work, and we didn't
even get to have an orgasm.

562
00:18:34,906 --> 00:18:36,658
- Yeah, yeah.
Right.

563
00:18:36,700 --> 00:18:39,994
Yeah, man, that fucking sucks,
both of us...

564
00:18:40,036 --> 00:18:41,371
didn't.

565
00:18:43,164 --> 00:18:44,541
- I just don't understand it.

566
00:18:44,582 --> 00:18:45,792
I mean, we're not
under construction.

567
00:18:45,834 --> 00:18:48,003
- Well, you know,
the good news is she saw it.

568
00:18:48,044 --> 00:18:49,295
Otherwise...
[chuckles]

569
00:18:49,337 --> 00:18:51,381
She could have died.

570
00:18:51,423 --> 00:18:52,674
Right, Susan?

571
00:18:52,716 --> 00:18:54,676
You could have died
if you ate a nail.

572
00:18:54,718 --> 00:18:57,804
- I guess I could have died
if I ate a nail.

573
00:18:57,846 --> 00:19:00,223
- I am so deeply sorry,
Mrs. Bennett.

574
00:19:00,265 --> 00:19:02,517
Of course,
your entire evening is comped.

575
00:19:02,559 --> 00:19:04,185
And if there's anything else
we can do for you,

576
00:19:04,227 --> 00:19:05,228
please tell us.

577
00:19:05,270 --> 00:19:07,522
- Yeah, you see that old-timey

578
00:19:07,564 --> 00:19:10,233
diver's helmet you got there
in the window?

579
00:19:10,275 --> 00:19:11,985
I want you to fill it
with shrimp.

580
00:19:18,408 --> 00:19:23,079
- Wasn't the crab good?

581
00:19:23,121 --> 00:19:26,041
[suspenseful music]

582
00:19:26,082 --> 00:19:30,545
* *

583
00:19:30,587 --> 00:19:33,214
- OK, almost got it.

584
00:19:33,256 --> 00:19:34,799
Ah.
There we go.

585
00:19:35,675 --> 00:19:38,053
OK, you stay here, I'm going to
make sure the coast is clear.

586
00:19:38,094 --> 00:19:39,054
- OK.

587
00:19:39,095 --> 00:19:41,639
[sports organ playing]

588
00:19:41,681 --> 00:19:43,475
[door clangs loudly]
- Ice it up, Hampton.

589
00:19:43,516 --> 00:19:44,517
You'll be fine.

590
00:19:44,559 --> 00:19:45,727
- I don't know, Coach.

591
00:19:45,769 --> 00:19:47,354
I think I heard it break.
- A little ice.

592
00:19:47,395 --> 00:19:49,064
Best thing for it.

593
00:19:49,105 --> 00:19:50,065
Hey, Bennett!

594
00:19:50,106 --> 00:19:51,274
- Uh, yeah?

595
00:19:51,316 --> 00:19:52,734
- We're a man down.
Get in there!

596
00:19:52,776 --> 00:19:54,486
No forfeit! We got a player!
[whistle blows]

597
00:19:54,527 --> 00:19:55,820
- Actually, Coach,
you know I'm not--

598
00:19:55,862 --> 00:19:58,239
- Now, Bennett!
We got a game to win!

599
00:19:58,281 --> 00:20:02,118
[crowd cheering]

600
00:20:02,160 --> 00:20:04,079
[buzzer blares, crowd roaring]

601
00:20:04,120 --> 00:20:06,331
- Ain't so fucking hard.

602
00:20:06,373 --> 00:20:07,874
Let's get the hell out of here.

603
00:20:11,795 --> 00:20:14,464
- Jesus.
What a night, huh?

604
00:20:16,091 --> 00:20:18,259
- Matty.

605
00:20:18,301 --> 00:20:20,387
What you did there was a sin.

606
00:20:20,428 --> 00:20:21,680
You lied to them.

607
00:20:21,721 --> 00:20:23,765
- Ah, they lied to us first.

608
00:20:23,807 --> 00:20:25,892
Goddamn steak
doesn't cost 24 bucks.

609
00:20:25,934 --> 00:20:27,310
We're even.

610
00:20:27,352 --> 00:20:30,146
And the best part is
I didn't even have to use this.

611
00:20:30,188 --> 00:20:31,731
- What is that?

612
00:20:31,773 --> 00:20:34,109
- A coupon for one free meal
at Chuck's Steak House.

613
00:20:34,150 --> 00:20:37,987
So all in, we get three free
dinners for the price of one.

614
00:20:38,029 --> 00:20:40,323
- Is that why you wanted
to go out to dinner?

615
00:20:40,365 --> 00:20:41,825
Because you had a coupon?

616
00:20:41,866 --> 00:20:45,370
- I had a beautiful woman
on my arm and I spent no money.

617
00:20:45,412 --> 00:20:46,663
A perfect evening.

618
00:20:46,705 --> 00:20:48,456
Andthe activity book!

619
00:20:48,498 --> 00:20:49,624
Hey, Johnny!

620
00:20:49,666 --> 00:20:53,044
Your old man solved a maze
tonight!

621
00:20:53,086 --> 00:20:54,170
It's Friday night.

622
00:20:54,212 --> 00:20:55,171
He's probably
at the basketball game.

623
00:20:55,213 --> 00:20:56,131
You're going up?

624
00:20:56,172 --> 00:20:57,632
- Uh, no.

625
00:20:57,674 --> 00:20:59,968
I think I'll stay up
for a while and watch TV.

626
00:21:00,010 --> 00:21:00,969
- Suit yourself.

627
00:21:01,011 --> 00:21:02,262
Mwah!

628
00:21:02,303 --> 00:21:04,514
I'm going to roll around in bed
and try to burp.

629
00:21:04,556 --> 00:21:06,725
[Susan sighs]

630
00:21:15,358 --> 00:21:16,317
[Susan sighs]

631
00:21:16,359 --> 00:21:17,444
[VCR whirring]

632
00:21:17,485 --> 00:21:19,070
[sultry music on TV]

633
00:21:19,112 --> 00:21:22,032
[intense moaning on TV]

634
00:21:22,073 --> 00:21:28,455
* *

635
00:21:28,496 --> 00:21:30,165
- Oh--

636
00:21:30,206 --> 00:21:33,168
[moaning on TV]

637
00:21:33,209 --> 00:21:40,216
* *

638
00:21:40,258 --> 00:21:43,803
[moaning on TV intensifying]

639
00:21:43,845 --> 00:21:46,306
- Oh, yeah!
- Yes!

640
00:21:46,348 --> 00:21:47,682
- [inhales sharply]

641
00:21:47,724 --> 00:21:49,517
- Oh, my God!
[both moaning]

642
00:21:49,559 --> 00:21:52,729
- [snoring]

643
00:22:05,325 --> 00:22:06,951
[Matty farts]
- Hey.

644
00:22:06,993 --> 00:22:09,329
Knock it off.

645
00:22:09,371 --> 00:22:11,581
[snoring]

646
00:22:11,623 --> 00:22:14,084
[Susan sighs]

647
00:22:14,125 --> 00:22:15,710
[suspenseful music]

648
00:22:15,752 --> 00:22:17,420
- You know, I just
realized we probably

649
00:22:17,462 --> 00:22:19,547
could have just dressed like
ourselves going to the game.

650
00:22:19,589 --> 00:22:21,383
- Hey, shh!
The lights are out.

651
00:22:21,424 --> 00:22:24,344
Mom and Dad must be asleep.

652
00:22:24,386 --> 00:22:26,930
All right, I'll swap it out.
You make sure no one's coming.

653
00:22:26,971 --> 00:22:28,223
- Right.

654
00:22:28,264 --> 00:22:34,396
* *

655
00:22:34,437 --> 00:22:35,730
- All right, it's done.

656
00:22:35,772 --> 00:22:38,108
- Not quite. We still got to
get that tape out.

657
00:22:42,028 --> 00:22:44,197
[suspenseful
musical crescendo]

658
00:22:45,323 --> 00:22:46,408
- The fuck?

659
00:22:46,449 --> 00:22:50,120
- Oh, shit.
- It's gone!

660
00:22:55,000 --> 00:22:56,251
- OK, let's-
let's just calm down here.

661
00:22:56,292 --> 00:22:57,919
- What do you mean calm down?
The tape's gone!

662
00:22:57,961 --> 00:23:00,505
- It can't just be gone.
It's got to be somewhere.

663
00:23:00,547 --> 00:23:02,465
- Oh, shit.

664
00:23:02,507 --> 00:23:04,426
Ah shit.
- What, what, what?

665
00:23:04,467 --> 00:23:05,593
- Somebody found it.

666
00:23:05,635 --> 00:23:07,137
Somebody found it
and they took it.

667
00:23:07,178 --> 00:23:09,264
- Oh, shit.

668
00:23:09,305 --> 00:23:12,434
OK, tomorrow, when everyone's
out, we search the house.

669
00:23:12,475 --> 00:23:13,518
- What if we don't find it?

670
00:23:13,560 --> 00:23:14,728
- Then we'll have to

671
00:23:14,769 --> 00:23:16,104
rent the same movie
from another store

672
00:23:16,146 --> 00:23:17,731
and return it
to the first store

673
00:23:17,772 --> 00:23:19,607
and we'll have to do that
every three days

674
00:23:19,649 --> 00:23:20,775
until the end of time.

675
00:23:20,817 --> 00:23:22,110
- Oh, my God.

676
00:23:22,152 --> 00:23:25,405
- Yeah.
Like a Pornzi scheme.

677
00:23:25,447 --> 00:23:27,073
[laughter]

678
00:23:27,115 --> 00:23:30,160
Yeah, we're in trouble, but we
can still have fun with words.

679
00:23:54,684 --> 00:23:57,771
[bell tolling]

680
00:24:04,486 --> 00:24:07,238
- Bless me, Father,
for I have sinned.

681
00:24:09,407 --> 00:24:10,742
- Hello, Susan.

682
00:24:10,784 --> 00:24:12,952
- Oh, dear.

683
00:24:12,994 --> 00:24:15,121
I wish you'd close it
this time.

684
00:24:15,163 --> 00:24:17,665
- We're all sinners
in God's eyes.

685
00:24:17,707 --> 00:24:20,919
- Well...

686
00:24:20,960 --> 00:24:23,755
I saw a porno, Father.

687
00:24:23,797 --> 00:24:25,382
- Oh.

688
00:24:25,423 --> 00:24:28,635
And how did you come
to see this, Susan?

689
00:24:28,677 --> 00:24:31,262
- Matty left it in the VCR.

690
00:24:31,304 --> 00:24:33,807
Earlier that night,
we went out to dinner.

691
00:24:33,848 --> 00:24:35,100
And I thought he was

692
00:24:35,141 --> 00:24:37,227
taking me out
for a romantic evening

693
00:24:37,268 --> 00:24:41,147
just the two of us,
so I got all dressed up.

694
00:24:41,189 --> 00:24:43,942
And he didn't even notice.

695
00:24:43,983 --> 00:24:47,404
And then I found out
that he had a coupon.

696
00:24:47,445 --> 00:24:51,741
And that's why
he wanted to go out.

697
00:24:51,783 --> 00:24:54,703
And Father, maybe...

698
00:24:54,744 --> 00:24:57,414
I'm not what he wants anymore.

699
00:24:57,455 --> 00:25:01,418
- Susan, I'm sure
it's not as bad as all that.

700
00:25:01,459 --> 00:25:04,921
Husbands and wives
have different sensibilities.

701
00:25:04,963 --> 00:25:06,548
There's a reason
the Lord made it

702
00:25:06,589 --> 00:25:10,135
so that a man can masturbate
and a woman cannot.

703
00:25:10,176 --> 00:25:11,886
- W-well, that's true.

704
00:25:11,928 --> 00:25:13,596
- And as for what you saw,

705
00:25:13,638 --> 00:25:16,433
God understands that
you didn't seek it out.

706
00:25:16,474 --> 00:25:19,144
And as long as the man
and the woman in the film

707
00:25:19,185 --> 00:25:22,063
are married
and not using birth control,

708
00:25:22,105 --> 00:25:23,940
I don't think you have anything
to worry about.

709
00:25:23,982 --> 00:25:27,944
- It wasn't just
a man and a woman.

710
00:25:27,986 --> 00:25:31,614
There-there was another woman,
too.

711
00:25:31,656 --> 00:25:33,116
- I see.

712
00:25:33,158 --> 00:25:36,161
- Although she wasn't
really participating.

713
00:25:36,202 --> 00:25:40,707
She was just sort of
choking the other girl.

714
00:25:40,749 --> 00:25:43,126
- Well, Matty is your husband.

715
00:25:43,168 --> 00:25:44,878
And if one of you is bored
in the marriage,

716
00:25:44,919 --> 00:25:46,629
then the other may
wish to consider

717
00:25:46,671 --> 00:25:50,633
how to address that and ways
to make things more exciting.

718
00:25:50,675 --> 00:25:56,056
Remember, nothing is wrong
if you don't enjoy it too much.

719
00:25:56,097 --> 00:25:58,808
- Well, I could certainly try.

720
00:25:58,850 --> 00:26:01,394
- Good, good.

721
00:26:01,436 --> 00:26:05,440
So the choking,
was she upset by it?

722
00:26:05,482 --> 00:26:07,817
- Or--
- I should probably get home.

723
00:26:07,859 --> 00:26:10,278
- All right.
To be continued.

724
00:26:11,696 --> 00:26:14,657
[quirky suspenseful music]

725
00:26:14,699 --> 00:26:19,662
* *

726
00:26:19,704 --> 00:26:20,955
- No.

727
00:26:20,997 --> 00:26:22,874
* *

728
00:26:22,916 --> 00:26:24,501
- Johnny!

729
00:26:24,542 --> 00:26:25,335
Johnny, I found it.

730
00:26:25,377 --> 00:26:27,253
- Oh, fuck.
Thank God.

731
00:26:27,295 --> 00:26:29,089
- I know.
I just saved us bucks.

732
00:26:29,130 --> 00:26:31,049
- Wait, where was it?

733
00:26:31,091 --> 00:26:32,884
- Well, it was, uh--

734
00:26:32,926 --> 00:26:34,678
it was in Susan's
underwear drawer.

735
00:26:34,719 --> 00:26:36,262
- What?

736
00:26:36,304 --> 00:26:37,889
- Yeah, it was behind the ones
with the pineapples on it.

737
00:26:37,931 --> 00:26:39,391
- No, no, no! I don't want to
hear about my mom's underpants.

738
00:26:39,432 --> 00:26:41,518
- Oh, but her diarrhea you
bring up at the drop of a hat.

739
00:26:41,559 --> 00:26:44,854
- Teddy,
do you know what this means?

740
00:26:44,896 --> 00:26:47,023
Mom found "Genital Hospital."

741
00:26:47,065 --> 00:26:49,025
She knows I watch porn!

742
00:26:49,067 --> 00:26:50,360
- Oh, boy.
It looks that way.

743
00:26:50,402 --> 00:26:52,445
- I can never face her again.

744
00:26:52,487 --> 00:26:54,572
We have to run away,
never to return.

745
00:26:54,614 --> 00:26:55,990
- I see no other option.

746
00:26:56,032 --> 00:26:58,326
- I'm going to miss this house.

747
00:26:58,368 --> 00:27:00,286
Goodbye,
water-stained ceilings.

748
00:27:00,328 --> 00:27:03,373
- Goodbye, silverware drawer
that doesn't close all the way.

749
00:27:03,415 --> 00:27:05,125
- Goodbye,
windows painted shut.

750
00:27:05,166 --> 00:27:07,794
- Goodbye, door you have
to lean on to close.

751
00:27:07,836 --> 00:27:10,964
- Goodbye, peeling wallpaper
that reveals other wallpaper.

752
00:27:11,006 --> 00:27:13,216
- Goodbye, carpet
that's never been dry.

753
00:27:13,258 --> 00:27:15,260
- Goodbye,
unpermitted bathroom addition.

754
00:27:15,301 --> 00:27:18,138
- Goodbye, lamp that shocks
you every time you touch it.

755
00:27:18,179 --> 00:27:20,640
- Goodbye, picture of a pope
from two popes ago.

756
00:27:20,682 --> 00:27:23,560
- Goodbye, plastic bag
full of plastic bags.

757
00:27:23,601 --> 00:27:26,229
- Goodbye, medicine cabinet
with black mold in the corner.

758
00:27:26,271 --> 00:27:27,731
- Jesus, let's get
the fuck out of here.

759
00:27:27,772 --> 00:27:29,190
- Yeah, no shit.

760
00:27:34,654 --> 00:27:35,697
- We sure would like it

761
00:27:35,739 --> 00:27:38,700
if you'd help us
with our problem.

762
00:27:38,742 --> 00:27:40,285
- Only problem you've got,
Sheriff,

763
00:27:40,326 --> 00:27:42,412
is a short supply of guts.

764
00:27:42,454 --> 00:27:45,248
You people don't need me.

765
00:27:45,874 --> 00:27:49,044
Look, place at least
a couple good riflemen

766
00:27:49,085 --> 00:27:51,713
on top of that building
up there.

767
00:27:51,755 --> 00:27:53,798
Maybe a couple more
with shotguns down

768
00:27:53,840 --> 00:27:55,258
behind green bags over there.

769
00:27:55,300 --> 00:27:57,552
- What you watching?

770
00:27:57,594 --> 00:27:59,596
- "High Plains Drifter."

771
00:27:59,637 --> 00:28:01,306
It's Clint Eastwood week.

772
00:28:01,348 --> 00:28:02,515
- Oh.

773
00:28:02,557 --> 00:28:03,808
What's it about?

774
00:28:03,850 --> 00:28:05,643
- Oh, he's a cowboy.

775
00:28:05,685 --> 00:28:08,063
But at the end,
you realize he's a ghost.

776
00:28:08,104 --> 00:28:09,606
But he can still shoot a gun,

777
00:28:09,647 --> 00:28:12,233
so, you know, not like--
he's not like a real ghost.

778
00:28:12,275 --> 00:28:14,361
- Matty, honey,

779
00:28:14,402 --> 00:28:16,321
can we talk about that movie

780
00:28:16,363 --> 00:28:19,491
that you were watching
yesterday?

781
00:28:19,532 --> 00:28:21,284
- I can't remember what it was.

782
00:28:21,326 --> 00:28:23,203
They're all kind
of the same movie.

783
00:28:23,244 --> 00:28:26,706
- Are you entertained by them?

784
00:28:26,748 --> 00:28:29,793
- I'm a guy.
I mean, all guys like 'em.

785
00:28:29,834 --> 00:28:32,712
- Is that what you want?

786
00:28:32,754 --> 00:28:34,547
What you see in those movies?

787
00:28:34,589 --> 00:28:37,384
- God no.
I just--I just watch 'em.

788
00:28:37,425 --> 00:28:41,262
- Well is there one
you like best?

789
00:28:41,304 --> 00:28:43,515
- I like
"Every Which Way But Loose."

790
00:28:43,556 --> 00:28:44,599
- Oh.

791
00:28:44,641 --> 00:28:46,184
- Yeah, that one's crazy.

792
00:28:46,226 --> 00:28:48,395
There's a monkey that
gives everybody the finger.

793
00:28:48,436 --> 00:28:49,979
[Matty chuckles]
- Oh.

794
00:28:50,021 --> 00:28:52,524
- Yeah, I'd love to see that.

795
00:28:52,565 --> 00:28:53,692
- Wow.

796
00:28:54,192 --> 00:28:57,529
It is getting hot in here.

797
00:28:59,572 --> 00:29:01,616
Powerful hot.

798
00:29:01,658 --> 00:29:03,034
- We can't run
the air conditioner.

799
00:29:03,076 --> 00:29:04,494
Found a dead bird in it.

800
00:29:04,536 --> 00:29:06,329
Repair guy says we got to wait
till its guts dry out

801
00:29:06,371 --> 00:29:08,123
before we run the unit again.

802
00:29:08,164 --> 00:29:10,792
- Well I wouldn't know
about that.

803
00:29:10,834 --> 00:29:12,794
I'm just a girl.

804
00:29:38,153 --> 00:29:40,113
- What are you doing?

805
00:29:40,155 --> 00:29:41,698
- I wanted a banana.

806
00:29:41,740 --> 00:29:42,741
- Well, then eat it.

807
00:29:42,782 --> 00:29:44,200
Why the hell are you
staring at me?

808
00:29:44,242 --> 00:29:46,202
- Because...

809
00:29:46,244 --> 00:29:48,455
I've been bad.

810
00:29:48,496 --> 00:29:49,831
- What do you mean
you've been bad?

811
00:29:49,873 --> 00:29:50,874
You--

812
00:29:50,915 --> 00:29:52,042
oh, Jesus Christ, Susan.

813
00:29:52,083 --> 00:29:53,543
Is that the last one?

814
00:29:53,585 --> 00:29:54,794
God damn it!

815
00:29:54,836 --> 00:29:57,172
Now what am I supposed
to have for my snack?

816
00:29:57,213 --> 00:29:59,174
[Matty groans]

817
00:29:59,215 --> 00:30:00,383
Oh!
Oh great, Susan!

818
00:30:00,425 --> 00:30:02,135
A Pringles can with one left!

819
00:30:02,177 --> 00:30:03,970
That'll be satisfying!

820
00:30:04,012 --> 00:30:05,055
Ow!

821
00:30:05,096 --> 00:30:06,806
Fucking lamp shocked me again!

822
00:30:08,641 --> 00:30:10,518
[knock at door]

823
00:30:10,560 --> 00:30:11,728
- Yeah?

824
00:30:14,022 --> 00:30:15,398
Aunt Suze, what's up?

825
00:30:15,440 --> 00:30:17,442
- Blaire, can I talk to you
for a minute?

826
00:30:17,484 --> 00:30:19,569
- Sure.
Yeah, come on in.

827
00:30:22,989 --> 00:30:26,743
What, uh, what's the matter?

828
00:30:26,785 --> 00:30:28,495
- Well...

829
00:30:28,536 --> 00:30:32,791
last night,
Matty and I went out to dinner.

830
00:30:32,832 --> 00:30:34,834
I got all dressed up.

831
00:30:34,876 --> 00:30:39,089
I rubbed on a Clinique sampler
from Redbook.

832
00:30:39,130 --> 00:30:41,591
I don't even think he noticed.

833
00:30:41,633 --> 00:30:47,263
And then when we got home,
I turned on the TV.

834
00:30:47,305 --> 00:30:51,643
And I found...

835
00:30:51,685 --> 00:30:54,187
- What?

836
00:30:54,229 --> 00:30:57,190
- A porn.

837
00:30:57,232 --> 00:30:58,441
- Oh.

838
00:30:58,483 --> 00:31:01,945
- I think Matty's
been watching porns.

839
00:31:01,986 --> 00:31:03,154
- Right.

840
00:31:03,196 --> 00:31:05,782
- Do you think maybe he--

841
00:31:05,824 --> 00:31:08,827
doesn't think
I'm exciting anymore?

842
00:31:08,868 --> 00:31:10,453
Am I a disappointment?

843
00:31:10,495 --> 00:31:12,330
- No, absolutely not,
Aunt Suze.

844
00:31:12,372 --> 00:31:13,790
Listen to me.

845
00:31:13,832 --> 00:31:17,377
You are probably the most
wonderful person that I know.

846
00:31:17,419 --> 00:31:20,255
- But if that's what he wants,
what can I do?

847
00:31:20,296 --> 00:31:22,298
I don't want to have to choke
other women.

848
00:31:22,340 --> 00:31:23,633
- Yeah,
I don't think you need to.

849
00:31:23,675 --> 00:31:25,719
- But I'll do it
if that's what Matty wants.

850
00:31:25,760 --> 00:31:26,678
- No, let's not go
down that route.

851
00:31:26,720 --> 00:31:28,471
- I'll do what those women did.

852
00:31:28,513 --> 00:31:29,931
- I really don't think
that's necessary.

853
00:31:29,973 --> 00:31:32,308
- I-I-I'll even do what
Dr. Sausage did in that movie.

854
00:31:32,350 --> 00:31:33,309
I'll do it.
- OK--

855
00:31:33,351 --> 00:31:34,978
- I'll do it.
- Stop.

856
00:31:35,020 --> 00:31:36,146
Look.

857
00:31:36,187 --> 00:31:40,108
This is difficult for me
to say, but, um,

858
00:31:40,150 --> 00:31:44,070
the tape you found...

859
00:31:44,112 --> 00:31:46,072
it's mine.

860
00:31:46,114 --> 00:31:47,073
- What?

861
00:31:47,115 --> 00:31:48,283
- I'm sorry.

862
00:31:48,324 --> 00:31:49,909
I apologize
for being so careless.

863
00:31:49,951 --> 00:31:52,162
I never should have left it
in the VCR.

864
00:31:52,203 --> 00:31:53,163
It was stupid.

865
00:31:53,204 --> 00:31:54,748
- So it's not Matty's?

866
00:31:54,789 --> 00:31:56,249
- No, it's not.

867
00:31:56,291 --> 00:31:57,459
[Susan gasps]

868
00:31:57,500 --> 00:32:01,338
- Oh!
Oh, my God!

869
00:32:01,379 --> 00:32:03,882
Oh, I'm so relieved!
- Good.

870
00:32:03,923 --> 00:32:07,177
- I thought Matty was
bored with me.

871
00:32:07,218 --> 00:32:08,636
Oh, Blaire.

872
00:32:08,678 --> 00:32:10,972
I--ew.

873
00:32:11,014 --> 00:32:13,099
Why did you have a porn?

874
00:32:13,141 --> 00:32:15,226
- I would say a porn-o.

875
00:32:15,268 --> 00:32:16,978
Just hits the ear better.

876
00:32:17,020 --> 00:32:18,938
- Why were you watching porn-o?

877
00:32:18,980 --> 00:32:22,525
- Well, OK, in that context,
you'd say porn.

878
00:32:22,567 --> 00:32:24,986
See, if there's an article
in front of it like an "a"

879
00:32:25,028 --> 00:32:27,238
or a "the," it's aporno.

880
00:32:27,280 --> 00:32:30,742
But if not, it's just porn.

881
00:32:31,451 --> 00:32:33,370
- I'm just not going
to say it anymore.

882
00:32:33,411 --> 00:32:37,999
- OK. Look, to answer
your question, it...

883
00:32:38,041 --> 00:32:40,251
it was a sorority thing.

884
00:32:40,293 --> 00:32:41,628
We rented a dirty movie.

885
00:32:41,670 --> 00:32:43,922
It was--
you know how sororities are.

886
00:32:43,963 --> 00:32:45,632
It's like a prank.

887
00:32:45,674 --> 00:32:48,301
- Oh!
Oh, it was a prank.

888
00:32:48,343 --> 00:32:50,512
- Yeah.
- Oh!

889
00:32:50,553 --> 00:32:53,598
So Matty and I are just fine!

890
00:32:53,640 --> 00:32:56,351
- I would say this one thing
isn't a problem.

891
00:32:56,393 --> 00:32:59,229
But it's--

892
00:32:59,270 --> 00:33:01,523
well, I'd call it
a work in progress.

893
00:33:01,564 --> 00:33:05,819
And for the record,
Aunt Suze,

894
00:33:05,860 --> 00:33:09,864
I don't think anybody
ever could be bored with you.

895
00:33:09,906 --> 00:33:12,659
Matty is not great
at communication.

896
00:33:12,701 --> 00:33:15,745
But unless he's
completely blind or insane,

897
00:33:15,787 --> 00:33:19,249
I bet he still loves you
a whole lot.

898
00:33:19,290 --> 00:33:21,209
- Come here.
- Mm.

899
00:33:21,251 --> 00:33:22,419
- Aw.

900
00:33:25,839 --> 00:33:29,801
I hope one day,
you'll find yourMatty.

901
00:33:29,843 --> 00:33:32,595
- Oh, that's--

902
00:33:32,637 --> 00:33:33,930
I'm going to be just fine.

903
00:33:33,972 --> 00:33:34,889
- Let's pray.

904
00:33:37,475 --> 00:33:40,395
["Amazing Grace" on harmonica]

905
00:33:40,437 --> 00:33:47,569
* *

906
00:33:53,825 --> 00:33:55,410
- Where are we going to go,
Teddy?

907
00:33:55,452 --> 00:33:57,120
- I was thinking Saudi Arabia.

908
00:33:57,162 --> 00:33:59,956
I hear nobody's ashamed
to masturbate there.

909
00:33:59,998 --> 00:34:01,833
- What do you think they're
doing back at the house?

910
00:34:01,875 --> 00:34:05,253
- Probably the same thing
we're doing but with a table.

911
00:34:05,295 --> 00:34:06,796
- God.

912
00:34:06,838 --> 00:34:09,758
We watched six seconds of porn
and it ruined our lives.

913
00:34:09,799 --> 00:34:11,468
- Relax, losers.

914
00:34:11,509 --> 00:34:13,636
Your lives aren't ruined.

915
00:34:13,678 --> 00:34:14,429
Yet.

916
00:34:14,471 --> 00:34:15,764
- Blaire.

917
00:34:15,805 --> 00:34:17,307
Oh, you're a sight
for sore eyes, you are.

918
00:34:17,349 --> 00:34:19,059
Good Lord,
look how you've grown.

919
00:34:19,100 --> 00:34:20,185
- How'd you find us?

920
00:34:20,226 --> 00:34:22,937
- Uh, harmonica music
really carries.

921
00:34:22,979 --> 00:34:25,982
Listen, uh, you don't have
to worry about the porno,

922
00:34:26,024 --> 00:34:26,983
all right?

923
00:34:27,025 --> 00:34:28,234
I took the heat for you.

924
00:34:28,276 --> 00:34:29,569
- What?

925
00:34:29,611 --> 00:34:31,946
- I told Aunt Suze
that the tape was mine.

926
00:34:31,988 --> 00:34:33,031
You can come home now.

927
00:34:33,073 --> 00:34:36,659
- Blaire, you--
you did that for us?

928
00:34:36,701 --> 00:34:39,746
- Uh, no.
I really did it for Susan.

929
00:34:39,788 --> 00:34:41,915
She was upset enough because
she thought it was Matty's.

930
00:34:41,956 --> 00:34:44,834
If she found out it was yours,
she'd probably cry for a year.

931
00:34:44,876 --> 00:34:47,712
- Jesus Christ, Blaire.
Thank you so much.

932
00:34:47,754 --> 00:34:48,588
- Yeah.

933
00:34:48,630 --> 00:34:50,006
- We really owe you big time.

934
00:34:50,048 --> 00:34:51,466
- Oh, yeah, you do.

935
00:34:51,508 --> 00:34:53,677
Now, put out your dumb fire
and let's get out of here.

936
00:34:53,718 --> 00:34:55,970
- I love that plan.
Because you know what?

937
00:34:56,012 --> 00:34:57,681
We got a porno to return.

938
00:34:57,722 --> 00:34:59,182
- And I'll tell you one thing.

939
00:34:59,224 --> 00:35:01,017
I would never watch porn again.

940
00:35:01,059 --> 00:35:03,311
Even if it was everywhere,
all the time.

941
00:35:03,353 --> 00:35:05,522
Even if I had, like, a weird,
little device in my pocket

942
00:35:05,563 --> 00:35:06,856
that would give it to me
whenever I wanted

943
00:35:06,898 --> 00:35:08,608
so I could jerk off
at a moment's notice.

944
00:35:08,650 --> 00:35:10,443
No.
Never again.

945
00:35:10,485 --> 00:35:12,862
[swelling orchestral music]

946
00:35:12,904 --> 00:35:15,615
narrator:
John kept his promise.

947
00:35:15,657 --> 00:35:17,450
For the next two years.

948
00:35:17,492 --> 00:35:21,413
Then, within five minutes
of discovering the internet,

949
00:35:21,454 --> 00:35:23,748
he pulled on his penis
so hard,

950
00:35:23,790 --> 00:35:26,126
it damn near came off.

951
00:35:26,167 --> 00:35:27,210
That didn't deter him

952
00:35:27,252 --> 00:35:29,838
from masturbating
four more times

953
00:35:29,879 --> 00:35:32,382
before going
to a local urgent care,

954
00:35:32,424 --> 00:35:33,800
where he waited eight hours

955
00:35:33,842 --> 00:35:36,177
in line behind dozens
of other men

956
00:35:36,219 --> 00:35:38,763
who had also nearly
pulled their penises off

957
00:35:38,805 --> 00:35:41,057
after discovering
the internet.

958
00:35:41,099 --> 00:35:44,185
And now, today,
anyone you talk to

959
00:35:44,227 --> 00:35:47,397
has jerked off
within the last 20 minutes.

960
00:35:47,439 --> 00:35:49,190
This is Ian McKellen,

961
00:35:49,232 --> 00:35:53,236
reminding you:
don't shake anyone's hand.

962
00:35:53,278 --> 00:35:55,238
Good night.

963
00:35:55,280 --> 00:35:57,782
* *

964
00:36:01,786 --> 00:36:04,456
[Norah Jones' "Everybody
Needs a Best Friend"]

965
00:36:04,497 --> 00:36:08,835
- * Oh, you've got a headful
of someone dreadful *

966
00:36:08,877 --> 00:36:12,088
* And yet, alas,
that someone adores you *

967
00:36:12,130 --> 00:36:13,631
* *

968
00:36:13,673 --> 00:36:17,385
* Everybody needs
a best friend *

969
00:36:17,427 --> 00:36:19,888
* I'm happy I'm yours *

970
00:36:19,929 --> 00:36:23,391
* I'm just a clown *

971
00:36:23,433 --> 00:36:26,853
* And I'll bring you down *

972
00:36:26,895 --> 00:36:32,942
* But you just don't care
'cause your *

973
00:36:32,984 --> 00:36:34,986
* Best friend is me *

974
00:36:35,028 --> 00:36:41,951
* *


